马上记住本网站,如果被/浏/览/器/强/制进入它们的阅/读/模/式了,阅读体/验极/差请退出转/码阅读3.
又过了一会儿,经过紧锣密鼓的准备,第二次转向开始了。
“哈!”
长绳牵引着车轮,带动鉾车再度偏转,十几吨重的长刀鉾,就这样硬生生地原地转了将近九十度。
虽然宗谷在上面看着感觉已经差不多了,但实际情况显然还有些偏差,身着“長”字祭服的町众们,又在准备第三次转向。
微调的动静要小得多。
又过了几分钟,终于完成转向后,长刀鉾上的两位老指挥者爬下车轮,站回原处,又发出了起步的指令。
长笛吹奏的祇园小调再次响起,鉾车在两边的掌声与欢呼里,沿着河原町通继续前进。
长刀鉾过后,是螳螂山。
在等待的过程中,车盖顶部的螳螂模型时而挥动利爪,时而张开翅膀,桐野茜眯着眼睛,有一半的注意力都转移到了那边。
行至路口,宗谷以为螳螂山町众会直接抬起山车转向,结果并没有。
同样是洒水和铺竹片,山车停上去,推着推着就转了弯,继续前进。
整个过程也就一两分钟,掌声稀稀拉拉的。
“山车转弯就是这样子的啦,因为很轻嘛。”桐野茜对他笑了一下,“也有一些山车转弯的时候,会直接抬起来。比如芦刈山,会抬起来转一整圈再转弯呢。”
“那不就是四百五十度了。”
“嗯嗯。”
“比螳螂山有诚意多了。”
“哈哈哈——”
螳螂山过后,余下的山鉾花车也跟着陆续转弯。
山鉾巡行中,打头阵的永远是长刀鉾,而排在第五位的,也永远都是函谷鉾。
比起锐不可当的长刀鉾,函谷鉾在某方面显得更温柔一些——允许女性登鉾参观。
“我上去过一次。”桐野茜说道。
红子点头,“我也是。”
两人站在橱窗前,看着正在转弯的函谷鉾,宗谷意有所动,往后坐到朝雾铃的身边。
“老师呢?”
“不清楚。”她摇摇头,“可能在某座山鉾上,也可能在路边。”
“是吗。”他也没多问。
函谷鉾也顺利地转入了河原町通,山鉾转弯都已经见识过了,宗谷打算回到路边,从更近的距离观赏余下的巡行。
桐野茜和红子都没意见,而朝雾铃表示她在御池通的收费观礼区域订了座位,四人便又离开了商场。
沿着南北向的河原町通,与山鉾一同北行,到东西向的御池通时,长刀鉾正在进行第二次转弯。
路边站满了人,宗谷长得高也看不见拉车人们齐心协力的模样,但离得近了,同样也能更清楚地听见呼喝的号子,以及更直观地感受到巨大的鉾车骤然转向所带来的视觉冲击力。
“真是厉害……”
转入御池通,对面就是京都市役所,街道两边设置了一万多个付费观礼座席,此时坐得很满。
朝雾铃预订的座席就在附近。
来到入口处,她从巾着袋里取出门票时,宗谷注意到票的数量是五张。
“……”
还有一张是为京子准备的。
几人在观礼席坐下后不久,伴随着祇园小调,顺利转弯的长刀鉾从街道上缓缓驶过。